Grüner Apfel, ein bisschen sauer und mit Salz

Übersetzung spricht! Übersetzen beginnt zuhause, in jedem Gespräch, bei jedem Versuch, zu antworten oder zu verstehen. Im Hören und Sprechen, im Nachdenken über Sprachen, ist man immer zugleich bei sich und anderswo.

Unter den Ausnahme­bedingungen der Pandemie hat das Projekt Dialoge von Zeit zu Zeit: Übersetzen und literarische Mehr­sprachigkeit von 2021–2023 die Audio­reihe Translation Talks veröffentlicht. In Gesprächen auf Distanz, später auch in Präsenz, bei Veranstaltungen und Workshops, haben Schreibende und Übersezende über ihre Arbeit gesprochen, dialogisch und mehrsprachig. Ausgewählte Ausschnitte dieser in 13 Folgen erschienenen Gespräche sind hier transkribiert und in ein graphisches Format übersetzt worden – als visuelle Dokumen­tation des Gesprochenen. Eine Einladung, ins Gespräch zu kommen.
 

Herausgegeben von Katharina Mevissen, Cornelia Ortlieb und Felicitas Pfuhl.

Die Publikation kann kostenfrei bei der FU Berlin bestellt werden – mit einer freundlichen E-Mail an Herrn Hu im Sekretariat: yihong.hu@fu-berlin.de.

Zweifel

Am Veringhof 23B
21107 Hamburg
040 60770474
hallo@zweifel.jetzt